Το Mangaworld24 δημιουργήθηκε με στόχο να παρουσιάσει όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες για τα άνιμε και τα μάνγκα, δίνοντας λίγο μεγαλύτερη έμφαση στον δεύτερο τομέα. Στη στήλη Retro παρουσιάζονται παλιές σειρές και ταινίες άνιμε που μεταγλωττίστηκαν στα Ελληνικά. Στη στήλη Manga δημοσιεύονται άρθρα με πληροφορίες και παρουσιάσεις μάνγκα. Στις Ανακοινώσεις, ανακοινώσεις που σχετίζονται με τη λειτουργία του ιστολογίου και το περιεχόμενό του. Στις Ταινίες δημοσιεύονται παρουσιάσεις ταινιών είτε άνιμε είτε live action, δίνοντας μεγαλύτερη έμφαση στην παρουσίαση της πλοκής και των χαρακτήρων. Στη στήλη Gaming αναρτώνται πληροφορίες σχετικά με βιντεοπαιχνίδια που είναι επηρεασμένα από μάνγκα-άνιμε και τέλος στη στήλη Anime γίνεται μια προσπάθεια να μαζευτούν σειρές άνιμε που έχουν κυκλοφορήσει στα Ελληνικά, ώστε να δημιουργηθεί ένα portofolio και ταυτόχρονα δημοσιεύονται και κείμενα σχετικά μ’ αυτές όπως εδώ.

Ετικέτες

Πέμπτη, 29 Μαΐου 2014

Κυκλοφόρησε το trailer της ταινίας Hot Road


Την Πέμπτη στις 29 Μαΐου δόθηκε στη δημοσιότητα το πρώτο trailer για τη μεταφορά σε live-action movie του δημιουργήματος του Τάκου Τσουμούγκι που ακούει στο όνομα «Hot Road».

Το συγκεκριμένο μάνγκα, στο οποίο βασίζεται η ταινία, κυκλοφόρησε στην ιαπωνική αγορά το 1986 και καταπιάνεται με την ιστορία της Καζούκι Μιγιαΐτσι, μιας κοπέλας η οποία νιώθει ότι η μητέρα της δεν την αγαπάει καθόλου. Βιώνοντας την απόρριψη από το οικογενειακό της περιβάλλον αποφασίζει να κλειστεί στον εαυτό της και να απομονωθεί, ώσπου γνωρίζει τον Χιρόσι Χαρουγιάμα, ο οποίος βρίσκεται σε σωφρονιστικό ίδρυμα. Η Καζούκι θα ερωτευτεί τον Χιρόσι κι έτσι θα προσπαθήσει να τον προσελκύσει και να τον γνωρίσει καλύτερα. Θα τη βοηθήσει άραγε να ξεπεράσει τα ψυχολογικά προβλήματα που αντιμετωπίζει;

Οι τόμοι του «Hot Road» κυκλοφόρησαν στο περιοδικό Betsuma από τον Ιανουάριο του 1986 μέχρι τον Μάιο του 1987. Η επιτυχία που σημείωσε οδήγησε ύστερα στην έκδοσή τους σε τέσσερεις τόμους. Το μάνγκα έχει πουλήσει παραπάνω από 7 εκ. αντίτυπα, ενώ η ταινία αναμένεται να σημειώσει κι αυτή ανάλογη επιτυχία.

Ο σκηνοθέτης του εγχειρήματος είναι ο Τακάχιρο Μίκι, ενώ ο Τομόκο Γιόσιντα υπογράφει το σενάριο. Συγχρόνως, ο Τσουμούγκι ελέγχει το σενάριο και τους διαλόγους, ώστε να επέλθει το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα.

Η ταινία θα πραγματοποιήσει το ντεμπούτο της στις 16 Αυγούστου και σύμφωνα με το trailer το soundtrack της θα είναι το τραγούδι «Oh My Little Girl», το οποίο εκτελεί η Γιουτάκα Οζάκι. 


Δευτέρα, 26 Μαΐου 2014

Ξεκινούν τα γυρίσματα για την ταινία του Attack on Titan


Οι απανταχού φίλοι των άνιμε περιμένουν με ανυπομονησία την επιβεβαίωση των φημών που θέλουν να συνεχίζεται η παρουσία του «Attack on Titan» στη μικρή οθόνη. Ωστόσο, θα πρέπει να έχουν υπόψη τους ότι ενδέχεται να έχουν ξεκινήσει ήδη τα γυρίσματα για τη live-action movie, η οποία έχει ως στόχο να αποδώσει όσο καλύτερα γίνεται τον κόσμο του Χάτζιμε Ισαγιάμα.

Για τον ρόλο του Eren Yeager ακούγεται ότι έχει γίνει συμφωνία με τον 24χρονο ηθοποιό Χαρούμα Μιούρα. Έχει συμμετάσχει ξανά σε live-action movies, όπως το Crows Zero II, το Kimi ni Todoke κ.τ.λ. Παράλληλα, αφήνεται να εννοηθεί ότι ο Ισαγιάμα θα βρίσκεται μαζί στα γυρίσματα και θα επιβλέπει την κατάσταση.

Η πρώτη περιοχή στην οποία θα πραγματοποιηθούν γυρίσματα, είναι το νησί «Nagasaki Prefecture», το οποίο είναι γνωστό κυρίως με την ονομασία «Gunkanjima» και αποτελούσε ορυχείο άνθρακα μέχρι τη δεκαετία του 1970, όπου και έκλεισε αναπάντεχα αναγκάζοντας πληθώρα οικογενειών να το εγκαταλείψουν. Από εκεί κι ύστερα το νησί παραμένει ακατοίκητο και τα κτίρια σχηματίζουν μία πόλη φάντασμα που την καθιστά ιδανική για τα γυρίσματα.



Αξίζει να σημειωθεί ότι στο συγκεκριμένο νησί έλαβαν χώρα και γυρίσματα για την ταινία James Bond film Skyfall, ενώ από το 2009 αποτελεί προορισμό πολλών εξερευνητών και ανθρώπων που προσελκύονται από τους αστικούς μύθους που το στοιχειώνουν. Επιπλέον, αξίζει να αναφερθεί ότι και η γνωστή εταιρεία Google βρέθηκε στο «Gunkanjima» για χάρη του πρότζεκτ της με τον τίτλο «Google Street View».


Σύμφωνα πάντα με τα λεγόμενα των παραγωγών η ταινία θα ολοκληρωθεί το 2015 και θα κυκλοφορήσει αμέσως στους κινηματογράφους στην Ιαπωνία. Μένει πλέον μονάχα να περιμένουμε υπομονετικά και να δούμε αν το επιτελείο που έχει αναλάβει αυτό το δύσκολο εγχείρημα θα καταφέρει να ανταποκριθεί στις υψηλές προσδοκίες του κοινού.

Πρεμιέρα στις 11 Ιουλίου για το άνιμε «Tokyo ESP»


Το μηνιαίο περιοδικό Kadokawa  Shōnen Ace ανακοίνωσε την περασμένη Δευτέρα ότι στις 11 Ιουλίου αναμένεται να πραγματοποιήσει την πρεμιέρα του το άνιμε «Tokyo ESP».

Παράλληλα, ανακοινώθηκε ότι το 10ο τεύχος του μάνγκα της σειράς θα κυκλοφορήσει στις 26 Ιουνίου κι ύστερα θα ακολουθήσει στις 26 Ιουλίου το 11ο, ενώ το πρώτο Blu-ray Disc/DVD της σειράς, σύμφωνα πάντοτε με τους υπεύθυνους του άνιμε, θα κυκλοφορήσει στις 26 Σεπτεμβρίου.

Το «Tokyo ESP» ξεκίνησε τον Απρίλιο του 2010 και ανήκει στην κατηγορία των μάνγκα που καταπιάνονται με τον τομέα της επιστημονικής φαντασίας, παρουσιάζοντας ταυτοχρόνως έντονα στοιχεία δράσης και κωμωδίας. Ο δημιουργός του, Χάτζιμε Σεγκάβα, έπλασε μια μαθήτρια Λυκείου που ακούει στο όνομα Ρίνκα Ουρούσιμπα και ζει κάτω από τον ζυγό της οικονομικής ανέχειας μαζί με τον πατέρα της και αναγκάζεται να δουλεύει για να βγάλει τα προς το ζην. Η ζωή της παίρνει αλλόκοτη τροπή όταν θα αποκτήσει την ικανότητα να έχει υπεραισθητική αντίληψη, να αντιλαμβάνεται δηλαδή πράγματα χωρίς να χρησιμοποιεί τις φυσικές τις αισθήσεις, αλλά το μυαλό της (ESP).  

Το συγκεκριμένο μάνγκα έχει γνωρίσει μεγάλη επιτυχία στην Ιαπωνία και το ζήτημα που τίθεται πλέον, είναι αν θα μπορέσει η μεταφορά του στη μικρή οθόνη να είναι αντάξια των προσδοκιών.

Κυριακή, 25 Μαΐου 2014

Digimonstory Cybersleuth


Τη Δευτέρα στο φετινό 26° τεύχος Shonen Jump αποκαλύπτονται οι πληροφορίες για το καινούριο παιχνίδι Digimonstory Cybersleuth, που θα κυκλοφορήσει για το Playstation Vita.

Η ιστορία του παιχνιδιού ακολουθεί έναν πρωταγωνιστή, ο οποίος μπορεί να είναι είτε άνδρας είτε γυναίκα (η εικόνα του παιχνιδιού βρίσκεται κάτω δεξιά). Όταν λαμβάνουν χώρα κάποια παράξενα γεγονότα, τότε ο πρωταγωνιστής παίρνει τη μορφή ενός «Cybersleuth» και προσπαθεί να εξιχνιάσει τις αλλόκοτες αυτές υποθέσεις έχοντας ως βοήθεια τα Digimon και τους ανθρώπινους συμμάχους του: Arata Sanada (πάνω αριστερά) και Nokia Shiromine (δίπλα από τον Arata). Όπως στο παιχνίδι του PSP, Digimon World Re:Digitize Decode και τη μεταφορά του στο 3DS, έτσι και σ’αυτό ο  Suzuhito Yasuda (Durarara!!, Yozakura Quartet,Kamisama Kazoku) έχει αναλάβει το σχεδιασμό των χαρακτήρων.

Στα dungeon του βιντεοπαιχνιδιού ο παίκτης καλείται να αντιμετωπίσει εχθρικά Digimon μαζί με τον ψηφιακό σύντροφό του. Όταν ξεκινάει η μάχη, τότε αυτομάτως συλλέγονται οι πληροφορίες για τον αντίπαλο. Όταν η συλλογή αυτή φτάσει το 100%, τότε ο παίκτης θα μπορεί να προσπαθήσει να κάνει το εχθρικό Digimon σύμμαχό του. Η Bandai Namco Games είναι αυτή που έχει αναλάβει τον σχεδιασμό του προϊόντος και δεν έχει ανακοινωθεί αμέσως η επίσημη ημερομηνία κυκλοφορίας.


Πέμπτη, 22 Μαΐου 2014

Οι 10 πιο κλασσικές ταινίες Αnime


Σύμφωνα με το British Film Institute:

Little Norse Prince (1968)



Barefoot Gen (1983)



Nausicaä: Valley of the Wind (1984)



Akira (1988)



Macross Plus: The Movie (1995)



Perfect Blue (1998)



Metropolis (2001)




Ghost in the Shell 2: Innocence (2004)



Tekkonkinkreet (2006)



Summer Wars (2009)



Δείτε τη λίστα εδώ

Χριστόφορος Κολόμβος (Bōkensha)


Το «Bōkensha» είναι ένα άνιμε που καταπιάνεται με την ιστορία του γνωστού  Ισπανού θαλασσοπόρου Χριστόφορου Κολόμβου, που ανακάλυψε την Αμερική. Οι Ιάπωνες μετά τον Ρομπέν των δασών, τους τρεις σωματοφύλακες και το Βιβλίο της Ζούγκλας αποφάσισαν ότι θα πρέπει με κάποιο αποτελεσματικό τρόπο να εισαγάγουν στη χώρα τους την ιστορία του αξιομνημόνευτου θαλασσοπόρου. Το εγχείρημα ανέλαβαν οι ίδιες εταιρίες που παρήγαγαν και την ιστορία του Μόγλη,  Doro TV Merchandising, S.r.i. και Nippon Animation με την πολύτιμη βοήθεια του σκηνοθέτη Φούμιο Κουροκάβα

Ο Κολόμβος είναι ένας άνθρωπος που μεγαλώνει κάτω από δύσκολες συνθήκες μέσα στην ανέχεια και τη βιοπάλη. Εμείς τον γνωρίζουμε από μικρή ηλικία και με το πέρασμα των επεισοδίων βλέπουμε να σκιαγραφείται το προφίλ του εξερευνητή που έμελλε να σημαδέψει την παγκόσμια ιστορία. Έχει γεννηθεί στην ιταλική Γένοβα και έχει σιδερένια θέληση. Κάποια στιγμή ενώ δουλεύει στα καράβια θα του μπει στο μυαλό η ιδέα να ανακαλύψει μία νέα ήπειρο και τελικά, μετά το πέρας πολλών περιπετειών, τα καταφέρνει.


Το Ιταλοιαπωνικό προϊόν σημείωσε σημαντική επιτυχία σε διάφορες χώρες, όπου προβλήθηκε. Στη χώρα μας όμως, υπάρχουν πολλοί που κατηγορούν την κρατική τηλεόραση για κακή μεταγλώττιση, η οποία συνέβαλλε τα μέγιστα ώστε να μην παρακολουθήσουν οι θεατές με θέρμη το άνιμε (προβλήθηκε στην Ελλάδα λίγο μετά την ολοκλήρωση των γυρισμάτων της). Πέρα από την κρατική τηλεόραση, το τοπικό κανάλι «Best» στην Καλαμάτα συνέχιζε να την προβάλει μέχρι και πριν από μερικά χρόνια.

Τα γυρίσματα ξεκίνησαν στις 28 Νοεμβρίου του 1992 και ολοκληρώθηκαν στις 30 Μαΐου του 1993 και το εντυπωσιακό είναι ότι κυκλοφόρησε αρχικά στα Ιταλικά, ενώ μετά από δέκα χρόνια έλαβε χώρα η ιαπωνική μεταγλώττιση και το λανσάρισμά της στη μικρή οθόνη. Πέρα από την  Ιταλία και την Ιαπωνία που προαναφέρθηκαν, οι ιστορίες του Κολόμβου κυκλοφόρησαν και στην Πολωνία, Ισπανία και σε κάποιες Αραβικές, Αγγλοσαξονικές χώρες.

Το πρώτο επεισόδιο της σειράς στα Ελληνικά:



Δευτέρα, 19 Μαΐου 2014

Το Βιβλίο της Ζούγκλας (Jungle Book Shōnen Mowgli)


Το «Jungle Book Shōnen Mowgli» είναι μια ακόμα προσπάθεια των Ιαπώνων να εισαγάγουν στη χώρα τους ένα ακόμα σπουδαίο λογοτεχνικό δημιούργημα που έμελλε να μείνει στο Πάνθεον της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Το συγκεκριμένο άνιμε βασίζεται στο πασίγνωστο έργο του Άγγλου συγγραφέα Ράντγιαρντ Κίπλινγκ και στην ιστορία του Μόγλη, του παιδιού που μεγάλωσε στη ζούγκλα στις Ινδίες. Ο Φούμιο Κουροκάβα ήταν εκείνος ο σκηνοθέτης που ανέλαβε να παντρέψει την εκδοχή του βιβλίου και εκείνη του Ντίσνεϊ και να δημιουργήσει ένα ανταγωνιστικό προϊόν. Έτσι, γίνεται αντιληπτό ότι βλέπουμε τις περιπέτειες του νεαρού αγοριού και γνωρίζουμε τόσο τους ήρωες του Ντίσνεϊ όπως και του κανονικούς χαρακτήρες του βιβλίου.

Η υπόθεση είναι η ζωή του Μόγλη, ενός αγοριού που χάθηκε στη ζούγκλα, γιατί οι γονείς του σκοτώθηκαν από μία μεγάλη τίγρη. Τελικά, ο ίδιος μεγαλώνει κάτω από την προστασία μιας αγέλης λύκων, έχοντας για δασκάλους και φύλακές του την αρκούδα Μπαλού και τον πάνθηρα Μπακίρα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα του φιλόδοξου παντρέματος των Ιαπώνων που αναφέρθηκε παραπάνω,  είναι ο λύκος Ακέλας, ο οποίος δεν σκοτώνεται τελικά και γίνεται σύμβουλος του νέου ηγέτη της ζούγκλας. Υπάρχουν και άλλες αξιοπρόσεκτα στοιχεία της πλοκής, αλλά πιστεύω ότι δεν πρέπει να ειπωθούν, γιατί έτσι δεν θα θελήσετε να δείτε ξανά τις περιπέτειες του Μόγλη, οι οποίες προβλήθηκαν από αρκετά ελληνικά κανάλια την εποχή που κυκλοφόρησαν στη χώρα μας.


Για καλή τύχη λοιπόν των Doro TV Merchandising, S.r.i. και Nippon Animation ο Κουροκάβα έπλασε μέσα σε 52 επεισόδια μία σειρά, που γνώρισε πρωτοφανή επιτυχία παγκοσμίως. Στη χώρα μας προβλήθηκε όλη η σειρά τόσο από την Ερτ3 όσο και από το Junior's TV και κάποια άλλα κανάλια περιφερειακής εμβέλειας από το 1989 έως το 1990, δηλαδή σχεδόν από τη γέννα της, καθώς τα γυρίσματα ξεκίνησαν στις 2 Οκτωβρίου 1989 και  τελείωσαν στις 10 Οκτωβρίου 1990. Ένα αξιοπρόσεκτο στοιχείο είναι ότι συγκεκριμένο άνιμε σχεδόν αμέσως κατάφερε να κυκλοφορήσει και σε άλλες χώρες. Μεταφράστηκε στα Χίντι, Αγγλικά, Αραβικά, Ρωσικά, Πορτογαλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά και Γερμανικά. Η διάρκεια των επεισοδίων είναι περίπου εικοσιτέσσερα λεπτά. 

Εδώ μπορείτε να πάρετε μία γεύση από τη σειρά:


The Legend of Zelda: Triforce of the Gods (A Link to the Past)


Το δεύτερο μάνγκα που θα παρουσιαστεί και σχετίζεται με την ιστορία του βιντεοπαιχνιδιού «The Legend of Zelda» της Nintendo, είναι το «Triforce of the Gods». Όπως και το πρώτο που παρουσιάστηκε, έτσι κι αυτό καταπιάνεται με την πλοκή του «A Link to the Past». Κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1991 σε μια ειδική έκδοση του Power Magazine της Nintendo. Το δύσκολο αυτό εγχείρημα ανέλαβε ο Ακίρα Χιμεκάβα, ο οποίος προτίμησε να ξεφύγει από το σενάριο του παιχνιδιού, ώστε να μπορέσει να δημιουργήσει ένα ευανάγνωστο μάνγκα, το οποίο θα ικανοποιούσε και τον πιο απαιτητικό αναγνώστη. Οι ειδήμονες του είδους κάνουν λόγο για ένα τυπικό έργο του δημιουργού, καθώς δεν ξεφεύγει από το μοτίβο του άσπρου μαύρου που τον χαρακτηρίζει. Αντίθετα, έναν χρόνο αργότερα ο Ισινομόρι Σόταρο θα προσπαθήσει να ακολουθήσει περισσότερο τα δυτικά πρότυπα και θα πλάσσει ένα έγχρωμο μάνγκα, το οποίο κατά την άποψή μου είναι καλύτερο απ’ αυτό του Ακίρα.

Η πριγκίπισσα  Ζέλντα ξυπνάει μέσω των τηλεπαθητικών ικανοτήτων της τον Λινκ και τον καλεί να την ελευθερώσει από τον κακό Άγκουνιμ (έτσι ονομάζεται εδώ). Ο στόχος του δεν είναι άλλος από το να εξορίσει την πριγκίπισσα στον κόσμο του κακού και να σπείρει τους δαίμονες που διαμένουν εκεί στο δικό του βασίλειο. Για να τα καταφέρει ο κεντρικός χαρακτήρας της υπόθεσης όμως, θα πρέπει να βρει τα τρία μενταγιόν και στη συνέχεια το θρυλικό σπαθί. Θα τα καταφέρει;


Οι διαφορές μεταξύ του μάνγκα και του παιχνιδιού είναι:

-Ο Άγκαχνιμ ονομάζεται Άγκουνιμ.
-Ο Άγκαχνιμ εμφανίζεται ως φίλος του πατέρα του Λινκ.
-Ο Άγκαχνιμ στέλνει τη γυναίκα του και τους φίλους του στον κόσμο του κακού.
-Η Γκάντι είναι ένας χαρακτήρας που υπάρχει αποκλειστικά στο συγκεκριμένο μάνγκα.

Όπως αναφέρθηκε και παραπάνω η πλοκή του «Triforce of the Gods» διαφέρει αρκετά από εκείνη του Σόταρο και του βιντεοπαιχνιδιού, με αποτέλεσμα να βλέπουμε από την αρχή τον κεντρικό ήρωα, Λινκ, να πλαισιώνεται από μία κλέφτρα που ακούει στο όνομα Γκάντι. Η προσθήκη της Γκάντι ως κεντρικός χαρακτήρας είναι και ο λόγος για τον οποίο το δημιούργημα του Χιμεκάβα είναι τόσο διαφορετικό από οποιαδήποτε άλλη προσπάθεια. Όταν πραγματοποίησε το ντεμπούτο του μάλιστα το «A Link to the Past» για το Nintendo Game Boy Advance, το μάγκα μετατράπηκε σε graphic novel και επανακυκλοφόρησε.

Κλείνοντας, θα ήθελα να προτείνω σε όποιον δεν το έχει διαβάσει να ρίξει μια ματιά εδώ, ώστε να καταλάβει από μόνος του τη διαφορετικότητα του «Triforce of the Gods».

Σάββατο, 17 Μαΐου 2014

Ρομπέν των δασών (Robin Hood no Daibōken)


Το «ロビンフッドの大冒険» (=Robin Hood no Daibōken) είναι μία ακόμα επιτυχημένη σειρά άνιμε που πέρασε από την Ελλάδα και κατάφερε να μείνει χαραγμένη στη μνήμη τόσο των παλαιοτέρων όσο και των ηλικιακά νεότερων, καθώς προβλήθηκε επί σειρά ετών από διάφορα κανάλια. Το κεντρικό θέμα του είναι η πασίγνωστη ιστορία της αγγλικής μυθολογίας που καταπιάνεται με τον παράνομο τοξοβόλο, Ρομπέν, ο οποίος ζούσε στο δάσος του Σέργουντ στην ευρύτερη περιοχή του Νότιγχαμ και σύμφωνα με τον θρύλο έκλεβε χρήματα από τους πλούσιους και τα μοίραζε στους φτωχούς. Στις 29 Ιουλίου του 1990 οι εταιρείες Tatsunoko και Mondo TV μαζί με τον  υπεύθυνο σκηνοθέτη της σειράς, Koichi Mashimo, ένωσαν τις δυνάμεις τους και αποφάσισαν να κυκλοφορήσουν αρχικά στην Ιαπωνία τα πρώτα επεισόδια. Ο «Ρομπέν των δασών», όπως ονομάστηκε η σειρά στα Ελληνικά, ολοκληρώθηκε επισήμως μετά από το πέρας περίπου δύο χρόνων και συγκεκριμένα στις 28 Οκτωβρίου του 1992.

Η βασική διαφορά της Ιταλο-Ιαπωνικής σύμπραξης είναι ότι ο Ρομπέν και οι φίλοι του βρίσκονται σε εφηβική ηλικία, με αποτέλεσμα να γίνεται κατανοητό ότι δεν ακολουθείται πιστά ο θρύλος, όπως άλλωστε γίνεται και στην παιδική ταινία του Γουώλτ Ντίσνεϊ όπου όλοι οι χαρακτήρες είναι ζώα. Ο κεντρικός ήρωας μάλιστα έχει κληρονομήσει από τον πατέρα του ένα τόξο, το οποίο είναι μαγικό. Αφήνει να το οπλίσει μόνο όποιος έχει αγνή καρδιά. Κανείς άλλος δεν μπορεί να το χρησιμοποιήσει.


Το έργο σε γενικές γραμμές δομείται γύρω από τη λαίδη Μάριον του οίκου του Λάνκαστερ, η οποία αν παραδοθεί στα χέρια του κακού βαρόνου Άλγουιν, τότε θα αποκτήσει όλη την οικονομική ευρωστία της οικογενείας της. Οι παράνομοι του δάσους του Σέργουντ, οι οποίοι διαμένουν εκεί κυρίως λόγω των διώξεων του βαρόνου, αναζητούν εκδίκηση.

Η σειρά αποτελείται από 52 επεισόδια. Προβλήθηκαν όλα στην Ελλάδα από την Ερτ2 (προάγγελος της ΝΕΤ), Ερτ3, Βεργίνα, Junior's TV και STAR. Ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον γεγονός που σχετίζεται άμεσα με το συγκεκριμένο άνιμε, είναι ότι υπήρχαν και αρκετές διαφορετικές μεταγλωττίσεις κατά τη διάρκεια προβολή της από τα κανάλια. Παράλληλα, κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων υπήρχε μεγάλη κινητικότητα όσον αφορά το προσωπικό. Άλλαζαν σχετικά γρήγορα οι σεναριογράφοι και οι σκηνοθέτες των επεισοδίων. Παρά τις παραπάνω ιδιομορφίες όμως, το «Robin Hood no Daibōken» κατάφερε να χωρέσει στο πρόγραμμα καναλιών παγκοσμίως, καθώς κυκλοφόρησε πέρα από την Ιταλία και την Ιαπωνία, στην: Αμερική, Αγγλία, Αραβικές χώρες, Ισπανία, Πολωνία, Γαλλία, Γερμανία, Πορτογαλία και στο Μεξικό.

Το πρώτο επεισόδιο της σειράς στα Ελληνικά:

Πέμπτη, 15 Μαΐου 2014

Η θριαμβευτική επιστροφή της κασέτας από τη Sony




Το ξέρω ότι η συγκεκριμένη ανάρτηση δεν συνάδει με το ύφος του ιστολογίου, αλλά σαν είδηση μου προξένησε μεγάλη εντύπωση και θέλησα να την ανεβάσω. Το κείμενο που ακολουθεί το βρήκα στο greecejapan: 

«Η Sony ανακοίνωσε ότι θα επαναφέρει δριμύτερες στην αγορά τις κασέτες! 

Τέσσερα χρόνια αφότου σταμάτησε την παραγωγή κασετών, η ιαπωνική εταιρεία επινόησε μια «σούπερ κασέτα», με δυνατότητα εγγραφής σε αυτήν… 65 εκατομμυρίων τραγουδιών! Με άλλα λόγια, βάζει κάποιος τη νέα κασέτα της Sony στο κασετόφωνο και ακούει μουσική για 367 χρόνια – δεν διευκρινίζεται αν στα περίπου 183 χρόνια θα πρέπει να γυρίσει την κασέτα από την άλλη πλευρά. 

Μπορεί, βεβαίως, ο χρήστης να αποθηκεύσει και εικόνα στην απίθανη αυτή κασέτα: χωράει περί τα 39.000 DVD… Είναι πρωτοφανής η χωρητικότητα του νέου αποθηκευτικού χώρου ηλεκτρονικών δεδομένων που επινόησαν οι επιστήμονες της Sony. Επιπλέον, χάρη στην τεχνολογία των επιστρώσεων μαγνητικών νανοκρυστάλλων, που εφαρμόζει η ιαπωνική εταιρεία, η νέα κασέτα έχει όχι μόνο τεράστια χωρητικότητα αλλά είναι και πολύ ανθεκτικότερη από τους δίσκους ακτίνας. Αρκεί να σκεφθεί κανείς ότι όταν ένα DVD έχει τετραετή εγγύηση άψογης λειτουργίας, η κασέτα της Sony έχει εγγύηση 50 χρόνων! 

Δυστυχώς η νέα εφεύρεση δεν θα κυκλοφορήσει ακόμη στην αγορά. Θα διατίθεται αρχικά μόνο για βιομηχανικές χρήσεις. Όμως η εταιρεία που εφηύρε το θρυλικό walkman δεν θα απογοητεύσει τους φίλους της. Υπόσχεται να κυκλοφορήσει την κασέτα και μαζί μ” αυτήν και ένα walkman νέας τεχνολογίας! Που ασφαλώς δεν θα «μασάει» την κασέτα…

Πηγή: TA NEA»


Anime Sanjūshi - επεισόδιο 5-6-7




Εδώ μπορείτε να δείτε το πρώτο, δεύτερο, τρίτο και τέταρτο επεισόδιο.

Πέμπτο επεισόδιο:




Έκτο επεισόδιο:




Έβδομο επεισόδιο:

Τρίτη, 13 Μαΐου 2014

Rurouni Kenshin-το μάνγκα


Πριν από 140 χρόνια στο Κιότο, με τον ερχομό των Αμερικάνικων «Μαύρων Πλοίων», ήρθε στο προσκήνιο ένας μαχητής, ο οποίος σωριάζοντας πολεμιστές με το αιματοβαμμένο του σπαθί, πήρε το όνομα Χιτόκιρι, ο φονιάς! Η φονική του λεπίδα συνέβαλλε στην κατάλυση της ταραγμένης περιόδου του Μπακουμάτσου και εισήγαγε την εποχή  των μεταρρυθμίσεων, που έμεινε γνωστή ως Μέιτζι. Μετά απ’ αυτό εξαφανίστηκε και με την πάροδο του χρόνου έγινε θρύλος». Το παραπάνω κείμενο υπάρχει στον πρώτο τόμο του Rurouni Kenshin που κυκλοφορεί στα Ελληνικά από τις εκδόσεις Anubis και δίνει το απαραίτητο στίγμα για την κατανόηση της ιστορίας του Νομπουχίρο Ουατσούκι.

Από την αρχή της ιστορίας βλέπουμε τον Χιμούρα Κένσιν να περιπλανιέται χωρίς κάποιο ιδιαίτερο νόημα διασχίζοντας τα χωριά της Ιαπωνίας. Ο ίδιος έχει πάψει πλέον να θεωρεί τον εαυτό του σαμουράι και ονομάζεται Ρουρόνι (η λέξη αποτελεί εφεύρημα του Ουατσούκι και παραπέμπει στους Ρόνιν, περιπλανώμενοι σαμουράι χωρίς αφέντη). Η περιπλάνησή του θα σταματήσει όταν θα βρει την Καμίγια Καόρου, η οποία αναζητά τον Χιτόκιρι Μπάττοσαϊ. Ο Χιτόκιρι Μπάττοσαϊ είναι ο θρυλικός σαμουράι της εποχής Μπακουμάτσου, που είχε καταφέρει να σκοτώσει μυριάδες εχθρούς και μετά τη λήξη του πολέμου εξαφανίστηκε. Ο Κένσιν –ο πραγματικός Μπάττοσαϊ- παραξενεύεται από τον άνδρα του χωριού που δολοφονεί τους κατοίκους υπό το όνομα του παντοδύναμου ξιφομάχου και αποφασίζει να βοηθήσει την κάτοχο του «ΚΑΜΙΓΙΑ ΚΑΣΙΝ-ΡΙΟΥ ΚΕΝΤΖΟΥΤΣΟΥ ΝΤΟΖΟ» και να ξεδιαλύνει το μυστήριο.

Η εμπλοκή του σ’αυτή την ιστορία θα ξετυλίξει ένα κουβάρι γεγονότων, το οποίο θα του φανερώσει ότι είναι πολύ δύσκολο να θάψεις το παρελθόν σου και να συνεχίσεις τη ζωή σου. Ο ίδιος μάχεται πλέον με το Σακαμπάτο (μονόκωπο σπαθί με την κόψη ανεστραμμένη) έχοντας δώσει όρκο ότι δεν θα σκοτώσει ποτέ ξανά. Ωστόσο, οι εχθροί του θα προσπαθήσουν με κάθε τρόπο να ξυπνήσουν τον παλιό εαυτό του, τον Μπάττοσαϊ, μετατρέποντάς τον για μια ακόμα φορά σε αδίστακτο δολοφόνο. Θα καταφέρει να τηρήσει την υπόσχεση που έχει δώσει και παράλληλα να προστατέψει αυτούς που αγαπάει;


Το ωραίο στο έργο του Ουατσούκι είναι ότι καταφέρνει να πλάσσει μία ιστορία που σε κρατάει από την αρχή μέχρι το τέλος καθηλωμένο. Ακόμα και μετά τον θάνατο του Σίσιο Μαμότο και το φαινομενικό χαλάρωμα της πλοκής, βρίσκει έναν νέο τρόπο να κεντρίσει το ενδιαφέρον του αναγνώστη. Με την εφεύρεση του νέου εχθρού πετυχαίνει συγχρόνως να επουλώσει οποιαδήποτε λάθη υπήρχαν, δημιουργώντας εν τέλει ένα αξιοζήλευτο αποτέλεσμα. Η ιστορία του Κένσιν σου δίνει πάμπολλες πληροφορίες για την Ιαπωνία εκείνη της περιόδου, ενώ πετυχαίνει και την έντονη συναισθηματική φόρτωση, καθώς οι χαρακτήρες κρύβουν από πίσω τους μια μεγάλη ιστορία. Υπάρχει μια εκ βαθέως διείσδυση στα μύχια της ψυχής τους με μοναδικό στόχο την ανάδειξη των κινήτρων τους, μα και την αιώνια πάλη που επικρατεί ανάμεσα στο καλό και στο κακό τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά. Έτσι, βλέπουμε για παράδειγμα τον κεντρικό ήρωα να αμφιταλαντεύεται αμέτρητες φορές μεταξύ του σωστού και του λάθους, του δίκαιου και του άδικου, αλλά και τις ψυχικές μεταπτώσεις που αντιμετωπίζει λόγω του πολύ δύσκολου παρελθόν του.

Επιπλέον, δεν κουράζει τον αναγνώστη με την προσθήκη άχρηστων πληροφοριών και πληθώρα χαρακτήρων που δεν έχουν κάποιον ενεργό ρόλο στην εξέλιξη της ιστορίας. Χαρακτηριστικό είναι το γεγονός ότι από την αρχή μέχρι το τέλος οι βασικοί ήρωες είναι οι: Σάγκαρα Σανόσουκε, Τάκανι Μεγκούμι, Σινομόρι Άοσι, Μιότζιν Γιάχικο, Σάιτο Χάτζιμε, Χιμούρα Κένσιν και Καμίγια Καόρου. Επομένως, το μάνγκα δομείται κυρίως γύρω από τις παραπάνω προσωπικότητες, οι οποίες κάποιες φορές εξαφανίζονται από το προσκήνιο για να δώσουν παραπάνω χώρο σε κάποιους δευτερεύοντες χαρακτήρες.

Το μάνγκα αποτελείται συνολικά από 258 πράξεις και ίσως αυτό να είναι κι ένα από τα μειονεκτήματά του. Από την άλλη μεριά, μπορεί να είναι κι ένας ακόμα λόγος για τον οποίο γνώρισε τόσο μεγάλη επιτυχία. Σε κάθε περίπτωση το «Rurouni Kenshin», το οποίο κυκλοφόρησε και στη χώρα μας μέχρι τον δέκατο τόμο, είναι ένα μάνγκα που έχει σημειώσει τη δική του ιστορία και πρόσφατα γυρίστηκε και η πρώτη live action ταινία που βασίζεται αποκλειστικά στη ρομαντική ιστορία του Κένσιν. Τον Αύγουστο μάλιστα θα πραγματοποιήσει το ντεμπούτο της η συνέχειά της.

Δευτέρα, 12 Μαΐου 2014

Η ιστορία πίσω από τους χαρακτήρες

Ο Διοικητής Σινομόρι Άοσι


Όταν ακόμη έγγραφα την παράγραφο για τον Μπεσίμι, έβαζα εντελώς αυθαίρετα τους Ονιουαμπάνσου στην ιστορία και παρ’όλο που είχα μια γενική εικόνα για τον χαρακτήρα του Άοσι, δεν είχα την παραμικρή ιδέα για το πώς θα τον σχεδίαζα. Έτσι, ανέτρεξα στους αγαπημένους μου Σινσενγκούμι για έμπνευση. Χρησιμοποίησα τον Χιτζικάτα Τοσιζό ως μοντέλο για τον Άοσι. Όμως υπάρχουν δυο διαφορετικοί τρόποι που είχε απεικονιστεί αυτός ο χαρακτήρας σε νουβέλες και κόμιξ (Εάν είστε φαν των Σινσενγκούμι σίγουρα θα έχετε καταλάβει για τι μιλάω).

Ο ένας τρόπος είναι αυτός του «Moeyo Ken», στο οποίο απεικονίζεται ως ένας πολεμιστής με τρομερό ένστικτο που πολεμάει μέχρι θανάτου (αυτός είναι ο Χιτζικάτα που μου αρέσει). Ο Χιτζικάτα, που για τους Σινσενγκούμι γίνεται άκαρδος σαν δαίμονας, που κλαίει μέσα του, που έχει κρύψει κάθε ανθρώπινη αδυναμία του, ήταν η βάση για τον χαρακτήρα του Άοσι. Για τους  «Σινσενγκούμι που δεν πολέμησαν» δεν δείχνει ούτε λύπηση ούτε στεναχώρια. Μόνο προσπαθεί να τους δώσει τον τίτλο του «δυνατότερου», χωρίς να υπολογίζει καθόλου τον εαυτό του. Αυτός είναι ο Άοσι. Τώρα, πως ο Άοσι θα πολεμήσει μέχρι θανάτου, δεν θα σας το αποκαλύψω εδώ, αλλά μπορώ να σας πω πως δεν θα πάρει πολύ καιρό μέχρι να επανεμφανιστεί.


Όσο για το σχέδιό του, δεν είχα κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου και χρησιμοποιούσα ένα από τα παλαιότερά μου σχέδια από το μπλοκ μου. Αλλά όσο περνούσε ο καιρός η έμπνευση από τον Χιτζικάτα γινόταν όλο και πιο χαλαρή. Οι αφέλειές του μάκρυναν κι έγιναν πιο μοντέρνες. Σκέφτηκα να τις διορθώσω, αλλά θα τον έκανα χάλια, έτσι, τις άφησα όπως ήταν. Το παλτό του το πήρα από ένα γνωστό αμερικάνικο κόμιξ…     

   Το παραπάνω κείμενο προέρχεται από τον τέταρτο τόμο του Rurouni Kenshin που κυκλοφορεί στα Ελληνικά από τις εκδόσεις Anubis. Οι απόψεις που εκφράζονται είναι του δημιουργού του μάνγκα, Nobuhiro Watsuki.